Чем отличается метод Esca

Что это за название такое — Esca?

Escalate = to increase in intensity or magnitude.

escalate_me

Эскалация = (от англ. escalation, букв. восхождение с помощью лестницы) — постепенное увеличение, усиление, наращивание чего-либо.

Самодвижущаяся лестница называется эскалатором. Встал — поехал. Удобно!

escalator

Такая же удобная штука теперь есть и для овладения английским. Называется «Эска».

Так в чём суть метода?

Суть в том, что процесс освоения языка разбит на этапы и задачи. Для каждой задачи подобрана оптимальная технология, которая решает только её, зато «на отлично».

Одна ступень отработала — включается следующая. И так далее. Эстафета технологий.

Графически это можно представить в виде «S-образных кривых развития», также известных как «эсобразины» или просто «эски» (милое домашнее название в теории систем).

 

s_curves

Одна технология сменяет другую. В итоге получаем быстрое восхождение.

Вас буквально «возносит» вверх.

 

Хорошо, а если на примерах?

Давайте на примерах 🙂

Представим, что наша задача — помочь новичку «подружиться» с английским. С чего начать?

Какой шаг — самый первый?


 

Поскольку наша цель  — разговаривать, то начинать надо со звуков. Потому что человек, который умеет произносить звуки правильно, сможет их и расслышать. А если он при этом в состоянии их ещё и записать (и считать в виде слова) — то вообще шикарно.

Поэтому первая технология в Эске — это «озвучинг». Она даёт способность корректно читать любые английские слова. Точнее, порядка 90% всех слов.

Оставшиеся — это исключения, которые запомним по особой технологии (5%), а также заимствования из других языков со своими правилами звучания (ещё 5%).

Что на выходе?

98% «среднестатистического текста» (то есть диалогов в кино, постов в соцсетях и блогах, писем в личной и деловой переписке) состоит всего из 6000 слов. Овладев навыком озвучинга, вы сможете прочитать порядка 5500 слов так же уверенно, как и носитель языка. И неважно, слыхали вы их раньше или нет. Знакомое слово или незнакомое — вы с ним справитесь.

Оставшиеся 500 (исключения и заимствования) заучиваются за два вечера особым способом.

Всё, проблема решена.

Английская орфография sucks!

В качестве вишенки на торте — вы сможете не только правильно произносить английские слова, но и записывать их со слуха.

Отлично!

Какой шаг следующий?


 

Теперь, когда вы уже можете оперировать отдельными словами, готовимся к тому, что их будет много.

Как быть? Как сделать так, чтобы слова не забывались, а оставались в памяти с первого раза и на всю жизнь?

В этом нам помогут подходящие технологии работы с памятью. Это мнемотехника и методика интервального повторения (Anki либо «Квадра»). 

На этом этапе основные вложения времени  — это самоподготовка на освоение технологий. Дома, в свободное время, каждый день.

По мнемотехнике длительность — одна-две недели (зависит от того, с каким энтузиазмом вы возьмётесь за дело).

По интервальной методике — один вечер.

На всякий пожарный повторю ещё раз: всю работу на этом этапе вы проделываете дома, а не в классе. Платить за моё время не нужно. На мне только текущий контроль.

Память как у Шерлока

Когда запись в долговременную память освоена, можно переходить к следующему пункту.


 

А дальше надо собрать «минимально-работоспособную систему», «наживить детальки», чтобы моторчик заработал.

Как я это делаю, рассказывать в открытом доступе не буду. Это только для учеников.

У вас появится не просто набор заученных строчек, а способность выстраивать собственные фразы по желанию. По сути, вы уже говорите на языке, просто запас слов пока невелик.

Но это дело поправимое.

Отмычка в действии

Кстати, на этом этапе вы раз и навсегда научитесь пользоваться артиклями грамотно, «как надо». Мы заглянем в сознание англоязычных и посмотрим, как этот артикль устроен, откуда он взялся и чем он так полезен, какой от него толк.

Когда начинаешь думать как англичанин (или, скорее, американец, потому что всё-таки я даю американский вариант), артикль сам просится на язык, когда он нужен. Думаем — говорим. Выражаем свои мысли так, как это делают они.


 

Следующий этап — «Служебка».

Начинаем наращивать словарный запас, а заодно (на уже знакомом материале) — снимаем все вопросы о служебной стороне языка.  «Расчищаем поляну» под самое важное.

Мы будем учиться «думать как они», нарабатывая новые паттерны там, где в русском языке используется какой-то другой способ. Некоторые пытаются говорить по-английски «как по-русски», и это сильно режет слух. У вас такой проблемы не будет. Мы создадим всё, что нужно, с нуля.

Например, научимся «рисовать декорации» в голове у собеседника (в английском для этого есть особый способ). В буквальном смысле «обрисовывать ситуацию» так, чтобы у человека перед внутренним взором возникала нужная картинка.


 

И, наконец, самое важное. Система глагола.

На этом этапе мы учимся располагать события в нужном порядке, соединять и разводить их относительно друг друга. Осваиваем новые глаголы в большом количестве.

to_be_zvezda_6

Задача следующего этапа — «Беглость».


 

Вдох-выдох-разбор. Потребляем много материала («вдох»). Смотрим сериалы и фильмы, слушаем аудиокниги и подкасты, читаем блоги и другие интересные вещи (на этом этапе уже вовсю формируется индивидуальная программа).

Обкатываем находки в разговорах в классе, общении с иностранцами, переписке с зарубежными коллегами и т.д.  («выдох»).

И окончательно подчищаем непонятки («разбор»).


 

Шестой этап — «Естественность». Это для сильно продвинутых. Вы уже прилично и бегло говорите. Задача в том, чтобы научиться делать это красиво. Как носители. Причём не из «портовых грузчиков», а из тех носителей языка, кто получил неплохое образование. Доходят до этого уровня немногие. Только те, кому это действительно нужно.

Я специально не упомянул технологии, которые решают задачи на этапах 3-6. Эта информация закрытая, только для моих учеников. К тому времени вопрос доверия уже не стоит, доверие есть и оно взаимное.

 

Чем конкретно мы будем заниматься на занятиях?

Как вы уже поняли, на разных этапах — разными вещами. Для примера возьмём середину курса, когда вы уже заговорили.

В основном мы будем рассказывать истории. Точнее, рассказывать будете вы 🙂

А я буду слушать. И если надо — поправлять,  «докручивать».

Много интересных коротких историй из жизни. (Метод известен как storytelling).

Учебники? Нет, не слышал.

Да ну их, эти учебники!

Вместо этого:

  • много коротких видюшек (по 15-30 секунд).
  • Все примеры — живые, из жизни;
  • много картинок, особенно мемов. Сами собой запоминаются;
  • короткометражки (фильмы по 2-5 минут).
  • анекдоты;
  • пословицы-поговорки;
  • рекламные ролики;
  • подкасты (в основном — на дом, чтобы слушать в свободное время);
  • детективные задачки! Да-да. Сам люблю и ученикам их подсовываю.

Чем свободнее будет становиться ваша речь, тем чаще мы будем использовать формат спонтанной беседы. Я буду просить вас пояснить тот или иной момент, выразить ту же мысль по-другому, сравнить некий предмет с другим похожим и объяснить, чем они отличаются и так далее.

Вы станете часто обращаться к личному опыту, чтобы прокомментировать обсуждаемую ситуацию. Находить примеры из прошлого, собственные или подсмотренные где-то, рассуждать о вероятных последствиях того или иного развития событий, примерять ситуации на себя.

 

А что по поводу домашек? Особенно письменных?

Когда-то давным давно (в десятом классе школы) я резко поднял свой уровень английского за счёт того, что начал писать много сочинений (3-4 штуки в неделю, по 250-500 слов каждое). Мне повезло попасть в группу, которую вела матёрая преподша из универа. Она никого не заставляла этого делать, но если человек сам выражал энтузиазм, то всячески поощряла.

Благодаря этому опыту я смог пройти отборочный тур и уехал на годик в США по программе обмена.

Теперь пришла моя очередь предлагать ученикам ту же стратегию. Никакой обязаловки. Просто если вижу, что человек старается и хочет — помогаю.

Темы подбираю нескучные, цепляющие. Имея за поясом нескольких дюжин таких «экзерсизов», написать в «боевой обстановке» сочинение для ЕГЭ или TOEFL намного, намного проще.

Вот пара примеров из того, что пришло в голову первым:

  • At the end of the day, what did Goldfish write in her diary?
  • What can you do today that you couldn’t do a year ago? What will you be able to do at this time next year?
  • If your name were an acronym, what would it stand for and how would it reflect your strengths and personality?

Сколько времени длится курс?

Ответ зависит от трёх вещей:

  1. С какой подготовкой вы приходите. Если вы уже опытный человек, некоторые моменты курса можно пропустить.
  2. Какую цель вы перед собой ставите. Кому-то достаточно «просто разговориться» (со словарным запасом в пару тысяч слов), кому-то хочется говорить «бегло и выразительно» (а это ещё 2-3 тысячи слов, несколько сот устойчивых выражений и время на их тренировку), а кто-то идёт ещё дальше.
  3. Сколько часов в неделю вы готовы вкладывать в занятия и самоподготовку. Причём «самоподготовка» даже важнее: её может быть существенно больше, чем занятий в классе.

Только зная все эти три переменные, можно рассчитать примерный срок, за который вы сможете достичь желаемого.

А всё-таки? Назовите «среднюю температуру по больнице»? 🙂

Допустим, речь идёт о человеке, который с английским либо вообще не сталкивался, либо это было давно и неправда. В моей практике «нулевички» осваивали уровень B1 не менее чем за 70 занятий (плюс время на самоподготовку).

Поясню, что имеется в виду.

Во-первых, что это за уровень такой? Есть общеевропейская классификация языковых умений. Первые два уровня (А1, А2) сравнительно ограниченные, полноценная способность говорить начинается с B1:

Понимаю основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учёбе, досуге и т. д. Умею общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Могу составить связное сообщение на известные или особо интересующие меня темы. Могу описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосно­вать свое мнение и планы на будущее.

Так вот, чтобы подняться до B1 с нуля, нужно вложить порядка 200-220 часов, из которых (в среднем) 70 часов приходится на занятия с тренером, а остальные — это самоподготовка. Другими словами, на каждое занятие со мной нужно выделять два часа автономных занятий, без меня. Материалами я обеспечу.

То же самое относится к людям, которые приходят с А2 и хотят подняться до B2. А вот переход с B2 на C2 требует существенно больше времени.

Самое интересное, что зависимость между вложенными часами и результатом — нелинейная. Повышение интенсивности занятий (уплотнение) приводит к скачкообразному повышению результатов.

Возьмём двух человек с одинаковой исходной подготовкой и схожей мотивацией. Первый занимается трижды в неделю с тренером (3 часа), по полчаса в транспорте по дороге на работу и ещё по 20 минут в обед (в будни). В выходные этот человек постепенно замещает привычные способы отдыха (почитать новости, посмотреть сериал) на такие же, только на английском. Суммарно он вкладывает в свою подготовку примерно 7-8 часов в неделю. Иногда 10, когда увлекается (сериалы могут быть интересными).

Второй человек занимается с тренером дважды в неделю, а про домашку вспоминает за 20 минут до занятия (которые и тратит по назначению). Итого он вкладывает в свой язык где-то 2,5 часа в неделю.

Сравним: 7-10 часов против 2,5 часов.

Как вы думаете, это большая разница?

big_apple_small_apple2

На самом деле разница не просто велика, она огромна. Потому что голые цифры не отражают один важный нюанс: второй человек львиную долю сил тратит на припоминание забытого. Прогресс второго на тренировках медленнее, чем у первого, не в три раза, а в пять!

Просто за счёт того, что первый человек помнит всё то, чему научился за неделю, а второй успел забыть. Так устроена память.

Когда занимаешься ежедневно, пусть и по чуть-чуть, все самые нужные слова и выражения постоянно о себе напоминают. По той причине, что они действительно нужные и встречаются постоянно. Это естественный процесс. После двух-трёх таких встреч они сами собой запоминаются — если только эти встречи ежедневные. Мозг успевает сформировать устойчивые связи.

Если же между встречами прошло несколько дней (а во время каждого сна мозг «наводит порядок» на полочках и убирает подальше то, что осталось невостребованным), для припоминания потребуется гораздо больше сил. Это приводит к усталости и разочарованию.

В итоге первый человек бодро прёт к финишу. У него всё хорошо, жизнь налажена.

michelle_dancing

А второй мучается в сомнениях («А надо ли это вообще? А может, у меня способностей нет?»).

Разница между успехом и поражением зачастую в простой арифметике.

Другими словами: если вы решили подтянуть свой английский, лучшее, что вы можете сделать — это концентрированно вложиться по-максимуму в короткий отрезок времени. Три-четыре месяца занятий в максимально плотном темпе.

На выходе у вас будет такой же результат, которого традиционным способом («две тренировки в неделю почти без домашек») можно достичь лишь за 15 месяцев.

***

 

Если у вас ещё остались вопросы касательно метода Esca, можно, во-первых, заглянуть в FAQ, а во-вторых, написать мне.

Расценки тут.